Εμφάνιση απλής εγγραφής

dc.contributor.advisorΦραγκάκη, Γεωργία
dc.contributor.authorΤσούκλερης, Παναγιώτης
dc.date.accessioned2022-11-01T09:22:28Z
dc.date.available2022-11-01T09:22:28Z
dc.date.issued2022-10
dc.identifier.urihttps://amitos.library.uop.gr/xmlui/handle/123456789/6860
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.26263/amitos-365
dc.description.abstractΑντικείμενο της διπλωματικής εργασίας αποτελεί η μορφολογική διτυπία στα επιρρήματα της νέας ελληνικής σε -ως και -α και η λεξικογραφική της αντιμετώπιση. Πιο συγκεκριμένα, μελετώνται πέντε ζεύγη επιρρημάτων με υψηλή συχνότητα χρήσης (άμεσα – αμέσως, απλά – απλώς, βέβαια – βεβαίως, κύρια – κυρίως και προηγούμενα – προηγουμένως) με βάση τις μεθόδους και τα εργαλεία της Γλωσσολογίας Σωμάτων Κειμένων. Τα δεδομένα αντλήθηκαν από το Σώμα Ελληνικών Κειμένων (ΣΕΚ), ένα συγχρονικό σώμα κειμένων της ελληνικής 30 εκατομμυρίων περίπου λέξεων, που περιλαμβάνει ποικιλία κειμενικών ειδών προφορικού και γραπτού λόγου, και μελετήθηκαν ποσοτικά και ποιοτικά με τη χρήση συμφραστικών πινάκων και άλλων εργαλείων. Τα ευρήματα από τη μελέτη της συχνότητας εμφάνισης, της σημασίας και της χρήσης των επιρρημάτων, καθώς και της προτίμησής τους στον προφορικό ή στον γραπτό λόγο και σε συγκεκριμένα κειμενικά είδη πρόσφεραν τη βάση για την κριτική ανάλυση τριών λεξικών της νέας ελληνικής (Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας και Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας) ως προς τη λημματοποίηση, τους ορισμούς και τις πληροφορίες για τη σημασία και τη χρήση που δίνουν για τους τύπους αυτούς. Από τη γενική συχνότητα των επιρρημάτων στο ΣΕΚ διαπιστώθηκε η κυριαρχία των επιρρηματικών τύπων σε -ως με μόνη εξαίρεση την ιδιαίτερα υψηλή συχνότητα που παρουσιάζει ο τύπος βέβαια. Επιπλέον, οι τύποι σε -ως κυριαρχούν τόσο στα προφορικά όσο και στα γραπτά κειμενικά είδη. Από τα επιρρήματα σε -α το απλά χρησιμοποιείται κυρίως σε κειμενικά είδη που χαρακτηρίζονται από οικείο ύφος, ενώ το βέβαια είναι ιδιαίτερα συχνό στον γραπτό λόγο και σε πιο επίσημα κειμενικά είδη. Τέλος, ο τύπος κύρια, παρά τη χαμηλή γενική του συχνότητα, εμφανίζεται συχνά σε κειμενικά είδη που σχετίζονται με τον πολιτικό λόγο. Ως προς τη σημασία και τη χρήση των επιρρημάτων παρατηρήθηκε ότι οι τύποι άμεσα και απλά, εκτός από τις διαφορετικές τους σημασίες, χρησιμοποιούνται ιδιαίτερα συχνά με τη σημασία των ανταγωνιστικών τύπων σε -ως, στοιχείο που δείχνει ότι η συγκεκριμένη χρήση φαίνεται να έχει καθιερωθεί στη γλωσσική συνείδηση των ομιλητών της ΝΕ. Από την άλλη, στις περιπτώσεις των κύρια – κυρίως και προηγούμενα – προηγουμένως, τα μέλη των οποίων δεν εμφανίζουν διαφορές στη σημασία, φαίνεται ότι οι τύποι σε -α είναι γενικά σπάνιοι σε σχέση με τους ανταγωνιστικούς τύπους σε -ως. Το ζεύγος βέβαια – βεβαίως δεν διαφοροποιείται επίσης ως προς τη σημασία. Αξίζει όμως να σημειωθεί ότι η συχνότερη σημασία του επιρρήματος αυτού και στους δύο τύπους δεν είναι η βεβαιωτική, αλλά η μη βεβαιωτική-αντιθετική σημασία. Με βάση τα ευρήματα από την ανάλυση των επιρρημάτων στο ΣΕΚ επιχειρήθηκε η κριτική αποτίμηση του τρόπου με τον οποίο τα χειρίζονται τρία λεξικά της ΝΕ. Διαπιστώθηκε η διαφορετική προσέγγιση των τριών λεξικών αναφορικά με τη λημματοποίηση των συγκεκριμένων επιρρημάτων τόσο στο επίπεδο της μακροδομής των λημμάτων όσο και στο επίπεδο της μικροδομής. Εντοπίστηκε επίσης σε ορισμένα λεξικά μια ρυθμιστικού τύπου προσέγγιση στη λεξικογραφική αντιμετώπιση των επιρρημάτων και των σημασιών τους. Η λεξικογραφική πρακτική που βασίζεται σε σώματα κειμένων μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση τέτοιων ζητημάτων και να βελτιώσει τα λήμματα των λεξικών έτσι ώστε να ανταποκρίνονται περισσότερο στην πραγματική χρήση.el
dc.format.extent107el
dc.language.isoelel
dc.publisherΠανεπιστήμιο Πελοποννήσουel
dc.rightsΑναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/gr/*
dc.subjectΕλληνική γλώσσα, Νέα -- Επίρρημαel
dc.subjectΣώματα κειμένων (Γλωσσολογία)el
dc.subjectΛεξικογραφία -- Έρευναel
dc.subjectΕλληνική γλώσσα, Νέα -- Ποικιλίαel
dc.subjectΕλληνική γλώσσα, Νέα -- Κοινωνικές απόψειςel
dc.titleΕπιρρήματα σε -ως και -α στα νέα ελληνικά: ανάλυση με σώματα κειμένων και οι προεκτάσεις της στη λεξικογραφίαel
dc.typeΜεταπτυχιακή διπλωματική εργασίαel
dc.contributor.committeeΔελλή, Δήμητρα
dc.contributor.committeeΧατζηδάκη, Ουρανία
dc.contributor.departmentΤμήμα Φιλολογίαςel
dc.contributor.facultyΣχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδώνel
dc.contributor.masterΑρχαία και Νέα Ελληνική Φιλολογία: Νέα Ελληνική Γλώσσα και Φιλολογίαel
dc.subject.keywordΔιτυπίαel
dc.subject.keywordΕπιρρήματαel
dc.subject.keywordΚοινωνική Διγλωσσίαel
dc.subject.keywordΛεξικογραφίαel
dc.subject.keywordΣώματα Κειμένωνel
dc.subject.keywordDoubletsel
dc.subject.keywordAdverbsel
dc.subject.keywordDiglossiael
dc.subject.keywordLexicographyel
dc.subject.keywordCorporael
dc.description.abstracttranslatedThe thesis investigates morphological doublets in Modern Greek adverbs in -οs and –a and their lexicographic treatment. More specifically, five pairs of high frequency adverbs (ámesa – amésos, aplós – aplá, vévea – vevéos, círia – ciríos, proiγúmena – proiγuménos) are studied based on the methods and tools of Corpus Linguistics. The data were drawn from the Corpus of Greek Texts (CGT), a synchronic corpus of Greek texts of approx. 30 million words, including a variety of spoken and written text genres, and were quantitatively and qualitatively examined using concordances and other tools. The findings from the study of the frequency of occurrence, meaning and use of adverbs, as well as their preference for spoken or written texts and specific genres, provided the basis for the critical analysis of three dictionaries of Modern Greek as regards the lemmatization, definitions and information on the meaning and usage of these types. Findings on the frequency of adverbs in CGT suggest that the adverbial forms in -os are predominant, with the only exception being the particularly high frequency presented by the form vévea. In addition, forms in -os dominate both spoken and written genres. With regard to adverbs in -a, aplá is mainly used in genres characterized by a familiar style, while vevea is particularly frequent in written texts and especially more formal genres. The form círia, despite its low overall frequency, frequently appears in genres of political discourse. Regarding the meaning and use of adverbs, it was observed that the forms ámesa and aplá, in addition to their different meanings, are especially often used with the meaning of their competing forms in -os, something which suggests that this particular use seems to be established in the intuition of MG speakers. On the other hand, in the cases of círia – ciríos and proiγúmena – proiγuménos, which do not show any difference in meaning, it seems that the forms in -a are generally rare, as compared to their competing forms in -os. The pair vévea – vevéos also does not differ in meaning, although the most frequent meaning of both types is not the affirmative, but the non-affirmative-contrastive meaning. Based on the findings from the analysis of adverbs in the CGT, a critical assessment of their treatment in three MG dictionaries is attempted. The three dictionaries follow a different approach to the lemmatization of the specific adverbs at the level of both the macrostructure and microstructure of lemmas. A prescriptive approach to the lexicographical treatment of adverbs and their meanings was also found in some dictionaries. Corpus-based lexicographical practice can help resolve such issues and improve dictionary entries so that they are more responsive to actual use.el


Αρχεία σε αυτό το τεκμήριο

Thumbnail

Αυτό το τεκμήριο εμφανίζεται στις ακόλουθες συλλογές

Εμφάνιση απλής εγγραφής

Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα
Εκτός από όπου επισημαίνεται κάτι διαφορετικό, το τεκμήριο διανέμεται με την ακόλουθη άδεια:
Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Ελλάδα